– Egy Apothékerrel akarok beszélni, tudja? – sérti meg egy erős német akcentussal beszélő idős férfi a kolléganőmet, aki az elmúlt negyed órában összehordta elé a patikában fellelhető összes műkönnyet. – Kérem, én egy öreg ember vagyok, vacakolok, vacakolok itten, de kérdeznem kell, ami megmentheti az életemet is.
Összenézünk Lindával, mert ez egy hidratáló szemcsepp esetében nem tűnik reális veszélynek. Legalábbis, számunkra nem.
– Kis türelmét kérem – szólok át a másik tárához kimérten, érezze, hogy megbántotta a segítőkészségéről, birka türelméről híres asszisztensnőnket.
– Kérem, nézze el nekem, én egy öreg ember vagyok. Nekem kérdeznem kell – magyarázza Lindának bűnbánóan – Vacakolok, vacakolok a döntéssel, de higgye el, nekem mégis csak kérdeznem kell – folytatja kényszeredetten. – Fontos, hogy tudjam, nem vakulok-e meg tőle, tudja? – ront még inkább a helyzeten.
Linda a kezeit tördeli, kétségbeesve vár rám, nehogy még valami fatális nagy bajt okozzon az eddig ártalmatlannak tartott cseppekkel.
Apró sóhajjal köszönök el az előttem álló betegtől, és a helyzet komolyságát felmérve fordulok segítőkészen a hipochonder idős férfihez.
– Tudja, nekem mindig kérdeznem kell – magyarázza meg nekem is a benne feszülő hajthatatlan szorongást. – Ööö…, hogy értse a helyzetet, van száraz és nedves szem – hangsúlyosan megáll, tudom -e követni.
Bólintással bátorítom, tisztában vagyok ezzel a jelenséggel.
– Kérem, a száraz szem az enyém, a nedves megvakul. A doktor magyarázta így. Vállalja ennek a kockázatát?
– Akkor könnyű helyzetben vagyunk …- tapsolok egyet örömömben, mintha nem problémás emberekkel foglalkoznék nap mint nap.
– Neeem, nem – ingatja meg könyöklésben pihentetett jobb kezét. – Mondok én magának valamit..ööö…még Németországban történt..ööö…nem most..ööö…rákos voltam, tudja? A doktor nem akart kórházba küldeni – hunyorítva néz rám, – megmondtam neki, kihívom a rendőrséget. Nem hitte el, kérem! – hatásszünetet tartva hátrál – Kihívtam a polizeit!
Az esélyeimet latolgattam..
Mit kellene tennem ebben az esetben ahhoz, hogy rám hívja a rendőrséget…? Ennek a fele sem tréfa…, bár Lindát megnézném bilincsben, – mosolyodom el a gondolattól is, elfelejtkezve a valós veszélyről egy pillanatra.
– Szerencsém volt – folytatja hepienddel – Egy művész úr műtött. Ha érti…, a szakmája művésze volt. Tudja? Egy csövön szedte ki a szervemből a rákot. Jobban vagyok, mint fiatal koromban.
Ennek együtt tudunk örülni.
– Érti már? Nekem kérdeznem kell – az életemet mentette meg! Kimarja a szememet ez a szer? – bök az egyik dobozra mellékesen.
M i é r t m a r n á k i? – tenném fel legszívesebben a kérdést ön – és közveszélyesen, de szabadlábon szeretném tölteni a mai estémet.
Linda is önmérsékletre int a szemével.
– Óóó, a hialuronsavra gondol!!? Az nem egy maró sav! – találom meg a félelem kiváltóját.
Nem, dehogy – nyelek inkább le egy újabb egyszerű választ, mert nekem gyerekeim vannak, kérem, és tanulva az előbb elhangzott tanmeséből, tudományos kiselőadást tartok a hialuronsav fiziológiás jelenlétéről a szervezet minden részében. Nagyokat gesztikulálok, okosan nézek fel egyszer-egyszer a plafonra, keresem a legmegfelelőbb latin szavakat, kipirulok a téma izgalmában.
– Milyen opciói vannak? – kapja be a horgot.
A most már szóba jöhető lehetőségeknek, úgy érzem, csak a patika jelenlegi készlete szab határt. Szakmai hozzáértésemmel eladom ugyanazt a szemcseppet, amit röviddel ezelőtt még veszélyes méregnek hitt.
Fizetés után még percekig vacakol a hátizsákjával, és elégedetten, békésen hagyja el a patikát.
Lindával a műszakunk ideje alatt minden szirénázó hangra felkapjuk a fejünket, megkönnyebbülten nevetünk össze.
Ma megúsztunk egy rendőrségi kihallgatást.
Tisztelt Cservári Klára!
A célom a Patikai portrék sorozat megírásával nem egyéb, mint a szórakoztatás, és a mai magyar társadalom tagjainak felvillantása egy szűk nézőpontból, karakterek, viselkedési sztereotípiák megmutatása.
Igazat adok Önnek, nem volt átgondolt a történet tálalása, kijavítottam idős férfire. Sajnálom, ha irónikusnak hatott a szövegkörnyezet miatt, édesapám ikertestvére is ötvenhatos disszidens, semmiképpen nem akartam ezzel megbántani bárkit is, csak egy tipikus lelkiállapotot akartam ezzel jelezni.
A történetből talán kiderült. hogy az Úr nem volt elégedett a kolléganőm negyedórás kimerítő tájékoztatásával, aki mindent megtett ezért. A konkrét esetben még interneten is megnézte, talál-e hasonló német készítményt nálunk. Az iróni abban állt, hogy a tudásom szerint, semmi újat nem tudtam hozzátenni a felvilágosításához.
A tára azt a helyet jelöli, ahol dolgozunk. Leegyszerűsítve asztalt jelent.
Remélem, elmúlt a rossz érzése,amit az írásom keltet.
Üdvözlettel:
Baradlai Rita
Tisztelt Baradlai Rita! Szeretném megtudni, mi volt a célja fenti – enyhén irónikus – cikke megírásának. A vevőről kiderült,feleslegesen, hogy volt disszidens. Ez egyáltalán nem negatívnak tekinthető tény, feltételezem ezt Ön is tudja. A lényeg pedig: baj, hogy valak komolyan veszi a gyógyszerhirdetések ezreit, melyek szerint “kérdezze…..gyógyszerészét!”?
Végül, mit jelent a ” másik tárához” kifejezés a cikk elején? Nem tudom értelmezni.
Üdvözlöm
Cservári Klára